下面是《桃花涧修禊诗序》的简略翻译:我,李太白,偶然来到一个美丽的地方,被称为桃花涧。我走进桃花涧,心情愉快,仿佛进入了另一个世界。桃花涧拥有独特的气质,让人感到宁静和安详。诗中表达了我对桃花涧和修禊的喜爱和赞美。桃花涧修禊诗序完整版翻译可以参考:皇唐盛世中,天际南山蜿蜒万里,其间有一桃花涧。
下面是《桃花涧修禊诗序》的简略翻译:
我,李太白,偶然来到一个美丽的地方,被称为桃花涧。这里有茂盛的桃花,清澈的溪水,美丽的景色让人陶醉。在这个浪漫的地方,我想写下一首诗。
我走进桃花涧,心情愉快,仿佛进入了另一个世界。我沿着溪流漫步,欣赏着桃花的美丽,感受到大自然的恩赐。这里没有尘俗之事的纷扰,只有桃花的温柔和溪水的潺潺声。
桃花涧拥有独特的气质,让人感到宁静和安详。在这里,我感受到了修禊的力量。修禊是一种净化和洗涤心灵的仪式,可以使人摆脱尘世的纷扰和忧虑,迎接新的生活。
我坐在桃花树下,写下这首诗。诗中表达了我对桃花涧和修禊的喜爱和赞美。我希望能够与读者分享我在这个美丽的地方所得到的心灵的净化和喜悦。
桃花涧修禊诗序完整版翻译可以参考:
皇唐盛世中,天际南山蜿蜒万里,其间有一桃花涧。僧家白衣,嗔目童颜,冉冉忽然来此境,感受桃花之美、涧水之清、圣行之为,遂有心庐之说。
时而山谷飞白鸟,时而涧泉流绿莲。此般境界,世无留二者。其桃花篷、箨萝帷,又有谷之禅、峰之木,可见修禊之用兹。
此去数年,有感踵而及者,猢狲窜翔,鹿群草如茹。想而有之,人有心源闲澹,则性亦与之俱清,忧岁月之衰清可惜。
凡众生皆有忧悲之心,但不获为愚人惑,九流之间,未有丰姿损俗之行也。凡物皆不永,修禊者其有千秋乎?
乃仆但临溪而坐,乘桃之兆,撰以歌行。吉语自然,浩叶有语。
其文曰:桃花涧修禊诗
四皓白鸟照人岩,一派桃花落水波。
蓉钩细幄宜头白,碧石虚轩有酒歌。
琼座夜移班友来,筝声秋起碧云暮。
风惊岳壑功名外,雨散江山金谷多。
愿将最动人花谢,挂绿条听龙骧马去。
占壁飞琼璎锡光,飘零不染武船舸。
自古东皇求奇绩,不需披衣勿劳贼。
百旌横道君天启,万户轩窗香织霓。
愿君多采尚新妆,别墅新衣碧桐香。
我来斋秀愿同宴,我有青楼程香艳。
休息远走尘埃廿,消魔修禊随缠索。
何以谢白文君德?携洁东人总无夜。
仆居东府断意渊,欲以腐草香挥篇。
天明归去探虎穴,穿屏乞子长晴天。
我老其名真世纪,我周我狀我作仙
天地所崇之物哉?烂如菊华复生年!