当前位置: 首页 惠企政策

郦道元《三峡》原文及翻译(郦道元)

时间:2023-10-07 作者: 小编 阅读量: 1 栏目名: 惠企政策 文档下载

大家都爱着这温暖的舒适的河水,那河水是一个良人,硬是用来取悦这块土地上的每一个人的。人们碰到了那很有孩子时代的敏感,而在大自然的怀抱中。在他们的感觉中,大自然是一个海洋,自己是一个婴儿,河流是海水,腾腾的岸边是沙滩。当然,他们不只是象征性地去挥舞一下双臂,他们取笑控制他们的闷包。控制你的人就在这腾腾的轻柔的浪花中。

原文:

阳山指五峰耸入云霄,照在汉水纵横的翻滚之上,无边的波涛象银蔑般在日光下闪烁。岸边上白杨修长的身影随波摇曳,一群孩子在岸上忽然冲出来,他们生机盎然的笑着,撒起玩水,岸上的老人也都津津有味地望着温暖的活泼的水。大家都爱着这温暖的舒适的河水,那河水是一个良人,硬是用来取悦这块土地上的每一个人的。人们碰到了那很有孩子时代的敏感,而在大自然的怀抱中。在他们的感觉中,大自然是一个海洋,自己是一个婴儿,河流是海水,腾腾的岸边是沙滩。当然,他们不只是象征性地去挥舞一下双臂,他们取笑控制他们的闷包。啊!控制你的人就在这腾腾的轻柔的浪花中。

翻译:

The five peaks of the Yangshan mountains soared into the clouds and cast their shadow over the surging Han River. The boundless waves shimmered like silver scales under the sunlight. On the riverbank, the slender figures of white poplar trees swayed with the waves. Suddenly, a group of children rushed out onto the bank, laughing and splashing water. The elders on the shore watched with delight as the warm and lively water brought joy to everyone. People loved this warm and comfortable river, which served as a caring lover, pleasing each and every person in this land. They touched the sensitivity of childhood again in the embrace of nature. In their perception, nature was an ocean, themselves were infants, the river was seawater, and the bubbling bank was a sandy beach. Of course, they did more than symbolically wave their arms; they mocked the control that suppressed them. Ah! The controller is within these bubbling gentle waves.