当前位置: 首页 惠企政策

三峡文言文翻译注释 文言文《三峡》翻译

时间:2023-10-07 作者: 小编 阅读量: 1 栏目名: 惠企政策 文档下载

《三峡》是一篇宋代文人王之涣创作的咏物诗,以描绘中国长江三峡的景色和自然风光为主题。黄河水流东进入大海。采石磨砂波浸湿。层峦耸翠接宾山,天门中断楚江多。竹喧归浣女,莲动下渔舟。参差荇菜,左右流之。多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节。更何况在清秋时节,感觉冷清无人。

《三峡》是一篇宋代文人王之涣创作的咏物诗,以描绘中国长江三峡的景色和自然风光为主题。以下是这首诗的文言文翻译和相关注释。

白日依山尽,黄河入海流。白日:指阳光。尽:终。依:靠。山尽:山接近尽头。

解释:太阳落山。黄河水流东进入大海。

欲穷千里目,更上一层楼。欲:想要。穷:尽,到尽头。千里目:看远处的风景。

解释:想要看更远的风景,需要再上一层楼。

风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。急:快。高:高远。猿啸哀:猿猴嚎叫的声音悲哀。

渚:水边的小洲。清:澄清。沙:沙洲。白:洁白。

解释:风很快,天很高,猿猴悲哀地嚎叫着;水很清,沙洲很白,鸟儿飞回来。

天下谁人不识君?君:这里指作者自己。

解释:天下没有一个人不认识作者。

钟情山色因人爱。钟情:深爱,迷恋。

解释:喜爱山的景色是因为自己的喜好。

采石磨砂波浸湿。磨砂:研磨石头。波:水流中的涟漪。

解释:采石场磨石头产生的粉尘弄湿了水面。

清香飘溢绕人衣。溢:弥漫。

解释:清香弥漫在周围的空气中,围绕在人们的衣服上。

可以攀援绝顶看。攀援:攀爬。绝顶:山的顶点。

解释:可以攀爬上山顶,欣赏美景。

层峦耸翠接宾山,天门中断楚江多。层峦:层层叠叠的山。耸:高耸。翠:翠绿色的。接:相连。

解释:山峦叠嶂,翠绿的山峦连绵起伏,接连延伸。

楚江:长江三峡的一部分。

中断:分裂,中间有隔断。

解释:楚江在天门山处分裂成多条水流。

洞庭山色东西好,汉江春水北南流。洞庭:洞庭湖。东西:在东西方向。

汉江:长江的支流,流经湖北。

解释:洞庭湖的山色在东西方向都很美好,汉江的春水从北向南流去。

竹喧归浣女,莲动下渔舟。浣女:古代为水边洗衣服的女子。归:回来。

动:摇动。渔舟: 出海捕鱼的船。

解释:竹林喧响着归来的浣女的声音,荷花摇曳着渔船飘动。

随尔空余恨,拂今兴古忧。随尔:随着你。空余:富余。恨:愁苦、忧愁。

拂:自打。

今:现在的事情。兴古:想往古了。忧:忧愁。

解释:跟随你的富余忧愁,一边自怜现在的事情,一边想念过去的事情。

参差荇菜,左右流之。参差:不齐整。荇菜:一种水生植物。

解释:水中荇菜左右摇摆,形状不齐整。

云横江面愁煞侬。愁煞:极其忧愁。

解释:云横在江面上,给人带来极大的忧愁。

多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节。多情:感情丰富。伤:伤心。

冷落:冷清。清秋:秋天的时候。

节:时节。

解释:感情丰富的人自古伤心离别。更何况在清秋时节,感觉冷清无人。