翻译成现代汉语的意思是:“治理国家应该以道德为基础,好比北辰星固守自己的位置,而其他众多的星星都共同围绕它旋转;人们应该如同北辰一般守正道而与之相同。”这句话中的“蹴”意思是“顺应、随从”,“尔而与之”意思是“仿效、跟随”,表达了要以德政为根本,个人应以德行为主导,与北辰星固守自己的位置相类比,取得正面的共鸣,传达了一个治理国家的道德准则。
"蹴尔而与之"这句话是出自于《论语·为政篇》,原文是:“为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之;蹴尔而与之。”翻译成现代汉语的意思是:“治理国家应该以道德为基础,好比北辰星固守自己的位置,而其他众多的星星都共同围绕它旋转;人们应该如同北辰一般守正道而与之相同。”
这句话中的“蹴”意思是“顺应、随从”,“尔而与之”意思是“仿效、跟随”,表达了要以德政为根本,个人应以德行为主导,与北辰星固守自己的位置相类比,取得正面的共鸣,传达了一个治理国家的道德准则。